有奖纠错
| 划词

Es kann vorkommen, dass die Arbeitsbelastung der Regionaldirektoren oder politischen Referenten so groß ist, dass sie sich der Aufgabe nicht vollzeitig widmen können.

有时候,这两部的区域主任或政治干事现有的工作量使他们无法专门承担这一角色。

评价该例句:好评差评指正

Die komplexe Natur der gegenwärtigen Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit hat das System der Vereinten Nationen dazu veranlasst, sich in zunehmendem Maße thematischen Fragen zu widmen.

当前对和平与安全构成的威胁性质杂,促使联合国系统越来越地注重各种专题。

评价该例句:好评差评指正

Wenn jede Herausforderung wirklich auch eine Chance darstellt, dann haben die Vereinten Nationen geradezu unbegrenzte Chancen, sich immer wieder neu dem Dienst an den Völkern der Welt zu widmen und sich neue Gestalt zu geben, um den Mitgliedstaaten besser dienen zu können.

如果每一都是一机会,则联合国再度奉献全世界各国人民服务,并且自我改组而会员国更尽力地服务, 机会几乎是无限的。

评价该例句:好评差评指正

Ein Stellvertreter ist auch in Situationen wichtig, in denen der Sonderbeauftragte gefordert ist, eine wichtige Vermittlungs- oder "politische" Funktion zu übernehmen, was gewöhnlich bedeutet, dass er keine Zeit dafür hat, sich seiner Führungs- und Aufsichtsfunktion für die im Land tätigen Einsätze der Vereinten Nationen zu widmen.

在要求特别代表发挥重要的斡旋或“政治”作用、并因此往往意味着特别代表无暇对联合国当地行动进行行政/管理监督时,配备副代表也很重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Brennstoffaufgabe, Brennstoffaufnahme, Brennstoffaufwand, Brennstoffausnutzung, Brennstoffausnutzungsgrad, Brennstoffaustrag, Brennstoffbasis, Brennstoffbatterie, Brennstoffbedarf, Brennstoffbehälter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

品牌发展史

Endlich konnte er sich nun also seiner Vision widmen.

他终于可以献身于自己的愿景之中。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 每周一词

Hier werden die beiden nicht gestört und können sich ihrer Liebe widmen.

在这里两个不会感到不安,可以全心投入于他们的爱情。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wir werden bald eine neue Bundesregierung haben, die sich den anstehenden Aufgaben widmen wird.

我们立的新的联邦政府投身于亟待解决的事务中。

评价该例句:好评差评指正
历史名故事

Sie sorgt für ihn und regelt seinen Alltag, damit er sich seiner Arbeit widmen kann.

她照顾他,规范他的日常生活,以便他全身心投入工作。

评价该例句:好评差评指正
历史名故事

Hier erhält er zum ersten Mal alle Freiheiten, um sich ganz seiner eigenen Arbeit zu widmen.

在这里,他第一次获得了完全专注于自己工作的自由。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Das ist ein schöner Ausdruck, mit dem man beschreiben kann, dass jemand sich einer Sache komplett widmet.

这是一个很好的表达方式,描述某完全致力于某事。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Auf dem Kanal findet ihr schon einige Videos, die sich einzelnen Epochen widmen. Schaut euch die gerne mal an.

你们可以在这个频道找到一些视频,介绍单个时期。如果喜欢的话可以看一看。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Viele haben ganz andere Vorstellungen als ihre Eltern: Sie wollen erstmal Karriere machen, bevor sie sich der Familienplanung widmen.

在组建家庭前,他们想先有事业。

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

Einige von ihnen kümmern sich um unsere Sicherheit, einige von ihnen widmen sich fleißig ihrer Arbeit.

许多在守护平安,许多在辛勤劳作。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3

Es ist der erste Beschluss des Sicherheitsrates, der sich ausschließlich dem Thema Terrorfinanzierung widmet.

这是安理会第一项专门针对恐怖主义融资问题的决定。

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Und die 7 können sich dann ganz ihren Kindern widmen.

然后 7 可以完全投入到他们的孩子身上。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年6

Neben rein landwirtschaftlichen Betrieben wurden auch Unternehmen gegründet, die sich gezielt dem Vertrieb verarbeiteter Lavendel-Produkte widmen.

除了纯粹的农业企业, 还立了专门致力于销售加工过的薰衣草产品的公司。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Er schlug eine politische Karriere ein, nutzte aber seine wirtschaftliche Unabhängigkeit, um sich intensiv der Himmelsforschung zu widmen.

他开始了政治生涯, 但利用自己的经济独立性,全身心地投入到天体研究中。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年12

1936 gab Lao She seine Lehrtätigkeit an der Shandong-Universität auf, um sich ganz der Schreiberei widmen zu können.

1936年, 老舍辞去山东大学教职, 专心写作。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Der Brite Mark-Anthony Turnage hat sich Ceres gewidmet, dem ersten entdeckten Asteroiden und größten Objekt zwischen der Mars- und Jupiterbahn.

英国 Mark-Anthony Turnage 致力于研究谷神星,这是第一颗被发现的小行星,也是火星和木星轨道之间最大的天体。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3

Dazu gehört, dass die Saleh-Regierung vor 2011 den Huthi-Aufstand brutal niederschlug, statt sich seinen innerjemenitischen Ursachen zu widmen.

这包括萨利赫政府在2011年之前残酷镇压胡塞叛乱, 而不是解决也门内部问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die beiden Macher hingegen wollen sich nach der vielen Arbeit an " Nextgeneration Afrika" nun endlich ihrem eigenen Studium widmen.

而两位制作则希望在《次世代非洲》上经过大量的努力后, 终于能够全身心投入到自己的学业中。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Und einige Quellen berichten noch, dass sich Angelina nach der Trennung von Pitt besonders den Kindern widmete und begann, sie übermäßig zu schützen.

还有一些消息称, 在与皮特分手后, 安吉丽娜对孩子特别投入,并开始过度保护他们。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年10

Der gelernte Kaufmann wurde durch den Handel mit Rohstoffen für Munition reich – und konnte sich dann endlich seinem großen Traum widmen: Troja.

训练有素的商通过交易原材料换取弹药致富 - 然后终于能够投身于他的伟大梦想:特洛伊。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年4

Im gegenwärtigen technologischen Zeitalter sollten sie nicht nur nach Belieben Artikel auf ihren elektronischen Geräten blättern, sondern sich darüber hinaus den klassischen Werken widmen.

在当今的科技时代, 他们不仅要在电子设备上随意浏览文章,还要花时间欣赏经典作品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brennstoffelementkreislauf, Brennstoffenergie, Brennstoffersparnis, Brennstofffilter, Brennstoffflexibilität, Brennstoffförderdruck, Brennstoffforschung, brennstoffgebunden, Brennstoffgemisch, Brennstoffgestell,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接